วันศุกร์ที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2558

I CAN CHANGE ,I see

みなさん、こんばんわ( ^ω^ )

テントです

มาต่อจากคราวที่แล้ว นั่นก็คือ story telling เวอร์ชั่นปรับปรุงแล้ว (?) ค่ะ!

赤ちゃん一人と犬一匹がいました。その赤ちゃんは犬の背中犬に乗りたくて、犬のところへハイハイをして近づいていますが、犬は目を覚ましてしまいました。だから、赤ちゃんはもう一回、今度は犬の後ろから回り込もうとします。しかし、犬とまた顔を合わせてしまいました。

เอ๊ะ ยังไงเหมือนจะสั้นลง5555 เริ่มมีศัพท์ที่ดูเป็นผู้เป็นคนโผล่เข้ามาแล้ว เมื่อเทียบกับครั้งแรกที่พูด แล้วก็ลดการพูดภาษาไทยแทรกระหว่างประโยคได้ด้วยค่ะ ที่คราวที่แล้วจะมี เอ้ย เออ จำพวกนี้ออกมา แต่ครั้งนี้ไม่มีเลย! あのーえっとーก็ไม่มี! ก็อาจจะถือว่าพัฒนาอยู่ แต่สิ่งที่คิดว่ายังคงต่างจากคนญี่ปุ่นอยู่คือความเป็นธรรมชาติในการใช้ภาษา ของเค้าอ่านแล้วไม่ได้รู้สึกติดขัดอะไรเลยไม่ว่าจะเป็นคำศัพท์หรือรูปประโยค แต่นั่นมันก็แน่นอนอยู่แล้ว เพราะเค้าเป็นคนญี่ปุ่น คิดว่าตัวเองยังติดสำนวนแบบไทยๆแล้วเอามาแปลตรงตัวให้เป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่ เลยทำให้รู้สึกไม่เป็นธรรมชาติค่ะ

ก็สั้นๆประมาณนี้555555

もっともっと前進できるよう
日々がんばろう!!!

















ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น